Пословицы про труд - народная мудрость. Пословицы про труд, про работу на английском языке Пословицы о трудолюбии разных народов мира

В США День труда отмечается в первый понедельник сентября, а в Великобритании гуляния и празднества, устраиваемые 1 мая, связаны с May Day – традиционным праздником восхваления весны.

Тем не менее, мы решили поддержать привычный нам календарь праздников и именно сегодня отдать дань всем трудящимся (а заодно и преподать урок всем пребывающим в праздности) и составить подборку самых остроумных и мудрых английских пословиц о труде.

  • No bees no honey, no work no money.

Дословный перевод: Без пчёл не будет меда, без работы не будет денег.

Аналог на русском: Без труда меду не едят.

Значение: Эта пословица, которая появилась где-то в вересковых пустошах Англии, родине верескового меда, отражает самую простую причинно-следственную связь между трудом и вознаграждением за него. Кстати, мед и пчелы фигурируют в еще одно пословице:

  • When you go in search of honey you must expect to be stung by bees.

Дословный перевод: Если ты отправляешься добывать мед, будь готов к пчелиным укусам.

Аналог на русском: Мед есть – в улей лезть.

Значение: Это выражение входит в группу пословиц, эквивалентным русской пословице «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда», которые доказывают, что результата можно добиться, только если пойти на определенные усилия, а иногда даже пожертвовать чем-то:

  • He that would eat the fruit must climb the hill.

Дословный перевод: Тот, кто хочет съесть плод, должен забраться на дерево.

  • He who would search for pearls must dive for them.

Дословный перевод: Тот, хочет охотиться за жемчугом, должен нырять за ним.

  • He who would catch fish must not mind getting wet.

Дословный перевод: Тот, кто хочет поймать рыбу, не должен бояться промокнуть.

Аналог на русском: Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.

  • He that would eat the kernel must crack the nut.

Дословный перевод: Прежде чем съесть орех, нужно разбить скорлупу.

Аналог на русском: Не разгрызешь ореха – не съешь ядра.

  • A cat in gloves catches no mice.

Дословный перевод: Кот в перчатках мыши не поймает.

Аналог на русском: Не замочив рук, не умоешься.

Значение: Чрезмерная щепетильность может встать на пути у эффективного и производительного труда, и часто, чтобы чего-то добиться, приходится решаться на «грязную» или скучную работу. Раз уж мы затронули кошачью тему, вспомним еще об одной пословице:

  • The cat would eat fish and would not wet her paws.

Дословный перевод: Кошка хотела бы и рыбку съесть, и лапки не намочить.

Аналог на русском: Глину не мять – горшков не видать.

Значение: Каждый хоть раз в жизни старался найти способ избежать усилий и получить готовый результат с минимальными энергозатратами. К сожалению, на практике такие финты удаются нечасто, и приходится признать, что

  • An oak is not felled at one stroke.

Дословный перевод: С одного удара дуба не свалишь.

Аналог на русском: И Москва не вдруг строилась.

Значение: За каждой историей успеха стоят годы систематического, маниакального, упорного труда ради одной цели, и единственной мотивацией на этом пути может быть мысль о том, что

  • Little strokes fell great oaks.

Дословный перевод: Слабые удары валят крепкие дубы.

Аналог на русском: Вода и камень точит.

Значение: Эта поговорка особенно приглянулась отцу-основателю Бенджамину Франклину, который использовал ее в «Альманахе простака Ричарда» в качестве напоминания о том, что последовательность, упорство и настойчивость в труде приносят успех даже при скромных исходных данных. Всегда помните о том, что

  • Feather by feather a goose is plucked.

Дословный перевод: Перышко за перышком – и гусь ощипан.

Аналог на русском: Терпение и труд все перетрут.

Значение: Когда-то все усилия будут обязательно вознаграждены. Главное, на пути к успеху не делать поспешных выводов и не принимать скоропалительных решений:

  • Score twice before you cut once.

Дословный перевод: Отмерь дважды и отрежь один раз.

  • Measure the cloth ten times, thow canst cut it but once.

Дословный перевод: Отмерь ткань десять раз, прежде чем отрезать.

Аналог на русском: Семь раз отмерь, один раз отрежь.

Значение: Трезвый расчет и дальновидность в работе еще никогда не помешали тому, кто действительно готов трудиться. В противном случае всегда начинаются поиски оправдания своих профессиональных промахов:

  • A bad workman quarrels with his tools.

Дословный перевод: Плохой работник в ссоре со своими инструментами.

Аналог на русском: Мастер глуп – нож туп.

  • A bad shearer never had a good sickle.

Дословный перевод: У плохого жнеца никогда не было хорошего серпа.

Аналог на русском: Мастер глуп – нож туп.

Значение: В сознании британцев и особенно американцев ответственность за результаты работы лежит исключительно на том, кто ее выполняет, именно поэтому так ценится профессионализм и желание развиваться как специалист:

  • He works best who knows his trade.

Дословный перевод: Работает лучше всего тот, кто знает свое ремесло.

Аналог на русском: Дело мастера боится.

Значение: Только овладев всеми тонкостями ремесла, можно приниматься за дело и позиционировать себя как профессионала. Иначе можно столкнуться со следующей ситуацией:

  • Jack of all trades is a master of none.

Дословный перевод: Джек, считающий себя мастером разных ремесел, не умеет ничего.

Аналог на русском: За всё берётся, да не всё удаётся.

Если уж мы коснулись проблемы низкой квалификации, можно обратиться и к противоположной ситуации, когда профессионал в какой-то сфере не может применить свои навыки в личных целях:

  • None more bare than the shoemaker"s wife.

Дословный перевод: Никто не бос так, как жена сапожника.

  • The shoemaker"s wife is the worst shod.

Дословный перевод: Жена сапожника обута хуже всех.

Аналог на русском: Сапожник без сапог.

Многие трудоголики переживали синдром «профессионального выгорания», но существуют и те, кому такое напряжение в труде в принципе незнакомо. Британцы в этом случае категоричны, немилосердны и предрекают расплату за леность:

  • Idleness rusts the mind.

Дословный перевод: От праздности разум ржавеет.

Аналог на русском: Труд человека кормит, а лень портит.

  • An idle brain is the devil"s workshop.

Дословный перевод: Праздный ум – мастерская дьявола.

Аналог на русском: Стоячая вода киснет.

  • Idle folks lack no excuses.

Дословный перевод: Лентяи всегда найдут отговорку.

Аналог на русском: У лентяя Федорки всегда отговорки.

Так что вслед за американцами воспитывайте в себе культ трудолюбия и планируйте свой рабочий день по принципу

  • In the morning mountains, in the evening fountains.

Дословный перевод: Утром горы, вечером фонтаны.

Аналог на русском: Делу время – потехе час.

Пословицы и поговорки про труд. Пословицы и поговорки про мастерство.

Пословицы и поговорки о ценности и значимости труда, а том, что без дела, труда нет жизни. Пословицы и поговорки для дошкольников. Пословицы и поговорки для школьников

Пословицы и поговорки русского народа про труд, про мастерство

Без дела жить — только небо коптить.

Без охоты нет работы.

Без труда и отдых не сладок.

Глаза страшатся, а руки делают.

Делу — время, потехе — час.

Пошло дело, как по маслу.

Без труда не вынешь и рыбку из пруда.

На чужой каравай рта не разевай,

А пораньше вставай да свой добывай.

Хорошее начало — половина дела.

Каков мастер, такова и работа.

Кончил дело — гуляй смело.

Скучен день до вечера, Коли делать нечего.

Велик телом, да мал делом.

Недаром говорится, что дело мастера боится.

Не говори, что делал, А говори, что успел.

Труд человека кормит, а лень портит.

Назвался груздем — полезай в кузов.

Лиха беда начало.

Первый блин всегда комом.

И Москва не вдруг строилась.

Кто ест скоро, тот и работает споро.

Терпенье и труд все перетрут.

Всякая птица своим носом сыта.

Собирай по ягодке, наберешь кузовок.

Что посеешь, то и пожнешь.

Не боги горшки обжигают.

Куй железо, пока горячо.

Доброе дело само себя хвалит.

После дела за советом не ходят.

Цыплят по осени считают.

Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь.

Умел начать, умей и окончить.

Конец — делу венец.

Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.

Пословицы и поговорки народов мира про труд, про мастерство

Слаще всех плодов плод труда. (Армян.)

Бесполезно наносить узор на воду. (Тадж.)

Кто много начинает, тот мало кончает. (Немец.)

В свете нет дел без труда. (Армян.)

Хоть ручки черны, да работа бела. (Белорус.)

Кто набирает много дел, ни одного не выполнит. (Болг.)

Невыполнимой работы не бывает. (Азерб.)

Со временем и терпением из стебля конопли получается рубашка. (Немец.)

Кто прорыл арык, знает, где источник. (Азерб.)

Мастерство совершенствуется трудолюбием, А утрачивается праздностью. (Кит.)

Трудолюбию учатся три года,

Лени — три дня. (Кит.)

Торопись — и у сегодняшнего дня будет вечер. (Литое.)

Плохой танцор всегда говорит, что земля неровная. (Вьетн.)

Не иметь работы — тоже тяжкий труд. (Азерб.)

Источник жизни — в труде,

А успеха — в сноровке. (Монг.)

Торопливость делу не помогает. (Япон.)

У трудолюбивого амбары полны,

У лентяя посуда пуста. (Бурят.)

Один день заменяет три тому,

Кто умеет все сделать вовремя. (Кит.)

Лучше день подумать,

Чем целую неделю впустую трудиться. (Финск.)

Помахаешь косой — будет сладок покой. (Болг.)

Опыт — самый лучший наставник. (Латин.)

Свое дело легче ваты,

А чужое дело тяжелее камня. (Узбек.)

Сам пилит криво, а винит пилу. (Вьетн.)

Плохому танцору и сапоги мешают. (Белорус.)

Дружба народов - их богатство.
Башкирская пословица

Пословицы живут в каждом народе, переходят из века в век, передают накопленный опыт новым поколениям. Сама пословица не спорит - она утверждает. В ней - окончательный вывод, она - итог длительных размышлений и потому - категоричное суждение о мире: «И в тихой воде есть крокодилы» (малайская), «Скорпион своих привычек не меняет» (узбекская), «Кто обнажит меч, погибнет от него же» (арабская), «Много кормчих - корабль разбивается» (китайская). Важность и красоту пословиц оценил сам народ: «Речь без пословицы - что еда без соли» (амхарская), «Пословица всем делам помощница» (русская).

Все народы единодушны в утверждении, что труд составляет главную ценность жизни: «Пыль труда лучше шафрана бездействия» (арабская), «Дерево славится плодами, человек - трудами» (азербайджанская), «Без труда не вытащишь рыбку из пруда» (русская). Бесчисленные пословицы высмеивают лентяев, легковерных: «Прибежал на запах шашлыка, а оказалось - осла клеймят», отражают понимание хода природных явлений: «За каждым вечером следует утро» (турецкая), «Солнечный диск решетом не закрыть» (арабская), «Весенний день год кормит», «Зима без снега - лето без хлеба» (русские), «У пчелы спина полосатая, а тигром ее не назовешь» (китайская).

Большинство пословиц и поговорок мира пронизаны пафосом гуманных идей и чистых чувств, соприкосновение с их миром доставляет человеку радость и душевное волнение.

По В. П. Аникину

Прочитайте пословицы разных народов, объясните их смысл, постарайтесь чаще использовать их в разговоре с друзьями.

Абхазские

Была бы голова, а шапка будет.
Вовремя посеянное - вовремя и всходит.
Дерево держится корнями, а человек - родственниками.
Как ты бьешь в ладоши, так я и танцую.
Кто не знает, как работать, для того работа не кончается.

Азербайджанские

Лучше есть свой черствый хлеб, чем чужой плов.
У лжеца загорелся дом - никто не поверил.
Хороший друг ближе брата.
Ради друга терпи и пургу, и снег.

Английские

Пустая посуда гремит громче всего.
Обещай медленно, выполняй быстро.
Ничего не делая, мы учимся дурным делам.
Выбирай писателей так, как выбираешь друга.
Вежливости открываются все двери.
Благодарность - малейшая из добродетелей, неблагодарность - худший из пороков.

Арабские

В трудную минуту - друг тут как тут.
В чужом глазу и соломинка кажется верблюдом, а в своем -
целый мост не заметил.
Венец мужества - скромность.
Достоинство слова в крепости.
Если ты сделал добро - скрой; если тебе сделали добро - расскажи.
Кто хорошо говорит - прекрасно слушает.
Невежда - враг самому себе.

Армянские

Осталось дело до завтра - считай, что застряло.
Плоха та шутка, в которой нет половины правды.
Пока сам не состаришься, не поймешь старого.
Рана, нанесенная мечом, заживет, а языком - нет.

Ассирийские

Жизнь без цели - человек без головы.
За каждым спуском есть подъем.
Звуки барабана хорошо слушать издали.
Как поступишь с другими, так поступят с тобой.
Кто бежит от малой трудности, очутится перед еще большей.
Труд кормит человека, безделье - портит.

Башкирские

В радости знай меру, в беде - веры не теряй.
Друг в глаза скажет, враг - за спиной бурчит.
Земля ценится хлебом, а человек - делом.
Незнание - не порок, нежелание знать - большой порок.

Вьетнамские

Без ученья нет и уменья.
Глубокую реку коротким шестом не измерить.
Глупость одной минуты разрушает труд мудрости, потребовавшей три часа.
Знаешь - говори, не знаешь - так послушай других.

Грузинские

Дерево корнями сильно, а человек - друзьями.
Кто копает яму другим, тот пусть снимает мерку с себя.
Ленивому каждый день - праздник.
Неразумный о друге лишь в беде вспоминает.
Разрушить-то легко, попробуй-ка построить.
Язык человека может принести ему и славу, и позор.

Казахские

Человек с сильными руками поборет одного, человек с сильными знаниями - тысячу.
Хороший совет - половина счастья.
Конь узнается в скачке, человек - в делах.

Китайские

Близкие соседи лучше дальних родственников.
В каждом ремесле есть первые ученики.
Высокая лампа далеко светит.
Друзья лучше старые, одежда - новая.
Если много таланта, не бойся, что сейчас не везет.
Медленно идти лучше, чем стоять.
Лучше требовать с себя, чем просить у других.

Латышские

Руку не протянешь, так и с полки ложку не достанешь.
Где воздух, там и жизнь.
Мороза бояться - на двор не ходить.
Больному нужен врач, здоровому - работа.

Литовские

Много рук поднимут и тяжкую ношу.
Жизнь - счастье в труде.
Не нажав сошника, не выкопаешь пирога.

Немецкие

Бесполезно носить дрова в лес.
Время выиграно - все выиграно.
В хороших книгах охотно роются.
Прилежание - отец счастья.
Кто ухаживает за пашней, за тем пашня ухаживает.

Украинские

Хочешь, чтоб были полны закрома, - вставай с криком петуха.
Не тот впереди, кто обогнал, а тот впереди, что за собой тянет.

Французские

Безделье - мать всех пороков.
Не теряй ум, все остальное приложится.
Леность незаметно уничтожает все добродетели.
Силен тот, кто валит, но сильнее тот, кто поднимает.

Узбекская

Воду в реке весна разливает, цену человеку труд добавляет.

Эстонские

Как ты относишься к лесу, так и лес к тебе.
Чего не сможешь сделать один, сделают десятеро.
У ремесла золотое дно.
Опираясь на колени матери, ребенок быстро растет.

Японские

Лучше знать одно ремесло хорошо, чем сто - плохо.
Гнев твой - враг твой.
Холодной осенью лишний раз рта не открывай.
Кто людей любит, тот долго живет.
Не смейся над старым, сам состаришься.
Чтобы хорошо лечить, надо людей любить.

Вопросы и задания

  1. Покажите на примере нескольких пословиц их меткость, мудрость, образность и красоту.
  2. Каково отношение к добру и злу, к дружбе, труду и учению у различных народов мира? Подтвердите свой ответ пословицами.
  3. Подготовьтесь к конкурсу: «Кто знает больше пословиц и кто лучше может объяснить их?»
  4. Напишите сочинение по одной из пословиц (на выбор): «Бесполезно носить дрова в лес» (немецкая), «В радости знай меру, в беде - не теряй веру» (башкирская), «Будь не скор на обещания, а скор на исполнение» (английская), «Не откусывай больше того, что ты в состоянии проглотить» (американская).

    Разумеется, в списке нет пословиц многих народов мира. Какие пословицы других стран вам известны и какие из них вы используете в своей речи?

Обогащайте свою речь

  1. От каких слов происходят термины «былина», «сказитель»?
  2. Какая особенность русской речи проявилась в словах и словосочетаниях «во синий моря», «за оболоки», «во темный леса», «дружинушка хоробрая»?
  3. Какова манера произнесения большинства русских былин?
  4. Каким пафосом пронизано большинство пословиц разных стран мира?
  5. В каком случае пословицы легче запоминаются? Какие пословицы вы используете в своей речи? Приведите примеры.
  6. Пословицы каких стран мира вам понравились? Произнесите их.
  7. Подготовьте рассказ по одной из следующих пословиц (на выбор): «Гнев твой - враг твой», «Безделье - мать всех пороков», «Прилежание - отец счастья».

Агаркова Е. А.
Пословицы и поговорки о труде разных
народов мира. Пособие для детей и
родителей, воспитателей.- Прокопьевск:
МКОУ «Детский дом №6», 2012. – 14 с.
Сборник пословиц и поговорок о труде
может оказаться полезным для детей
младшего, среднего, старшего школьного
возраста. Они начинают знакомиться с
фольклором о труде.
А родителям
пословицы
помогут
обогатить
литературный язык, придать ему особую
выразительность и простоту..
Педагоги могут использовать в качестве
художественного слова, эпитетов, в
организации занятий.

Пословицы и поговорки – особый вид творчества русского
народа.
На протяжении веков, передаваясь из поколения в поколение, они
отшлифовывали свою выразительность, художественную силу.
Обычно не проводится резкой границы между пословицей и
близкой к ней разновидностью народных изречений – поговоркой.
Попытка сформулировать отличие пословицы и поговорки была
сделана Н.А. Добролюбовым, который пословицы определял как
«правило народной мудрости в нескольких словах», а поговорки –
«удачно схваченное изображение предмета, его характеристика,
которая потом осталась за ним навсегда и прилагается к целому
ряду однородных предметов… народные пословицы и поговорки…
служат отражением народного ума, характера, верований». В
пословицах
и
поговорках
с
особой
силой
сказалась
выразительность русского языка.
Пословица и поговорка – неотъемлемая часть живой народной
речи, устного народного творчества. Русская пословица создает
образ, который не навязывает вывод, а сам наводит на заключение.
Меткий образ в пословице оформлен в четкую сжатую форму.
3

Терпение и труд все перетрут.
Не разгрызешь ореха, так не съешь и ядра.
Баба пекла пироги на дрожжах, а вынимала их на вожжах.
Терпя, в люди выходят.
Вразумись здраво, начни рано, исполни прилежно!
Хорошему мастеру любой материал хорош.
С ремеслом и увечный хлеба добудет.
С молитвой в устах, с работой в руках.
Кто что знает, тем и хлеб добывает.
Скучен день до вечера, коли делать нечего.
Всякая работа мастера хвалит.
Не ударишь в дудку - не налетит и перепел.
Поживешь - увидишь, да и мне скажешь.
Чем больше ездить, тем терней дорожка.
Волку зима за обычай.
Хоть корку глодать, да не пенья ломать.
Конь с запинкой да мужичок с заминкой не надорвутся.
Не всякое ремесло по злыдням.
Пот ключом бьет, а жнец свое берет.
Столяры да плотники от Бога прокляты; за то их прокляли,
что много лесу перевели.
Попытка не шутка, а спрос не беда.
Старая кобыла борозды не портит.
4

Из одного дерева икона и лопата.
У кузнеца руки золотые, а у певца - слова.
Старый ворон не каркнет мимо (т.е. опытен.)
Отчего кот гладок? - Поел да и на бок.
Отведаешь сам, поверишь и нам.
Сажает в печь хлебы, как пышки, а вынимает, как крышки.
И медведь костоправ, да самоучка.
Посеяно с лукошко, там и выросло немножко.
Муравей не по себе ношу тащит, да никто спасибо ему не молвит;
а пчела по искорке носит, да Богу и людям угождает.
Бей сороку и ворону, добьешься и до белого лебедя.

Не отрубишь дубка, не надсадя пупка.
Муравей не велик, а горы копает.
От добрых рук ничего не уходит.
Поживи с наше да пожуй каши, тогда узнаешь.
Не худое ремесло, кто умеет сделать и весло.
Мастерства за плечами не носят.
Не терт, не мят - не будет калач.
Проголодается, так сам догадается.
Живой не без промысла.
Кто рано встает, тому Бог подает.
Из семи печей хлебы едал (т.е. опытен.)
5

Кто в море бывал, тот лужи не боится.
Не гляди на дело, гляди на отделку!
Мне все трын-трава, все щавель-дудка.
Люблю сивка за обычай: кряхтит, да везет.
Дал Бог руки, а веревки сам вей!
Как мизгирь (паук), из себя нитку тянет.
Дай, Боже, все самому уметь, да не все самому делать!
Легко добыто, легко и прожито.
Всякий спляшет, да не как скоморох.
Старый конь борозды не портит. Старый конь мимо не ступит.
Где верхом, где пешком, а где и на карачках.
Сер мужичок, да сердит на работу. И серо, да сбойливо.
На острую косу много сенокосу.
Голосом пляшет, а ногами поет.
Кто бежит, тот и догоняет.

От работы не будешь богат, а будешь горбат.
Каков строитель, такова и обитель!
Он из песку веревки вьет.
На Бога уповай, а без дела не бывай!
Бывалые в людях говорят, небывалые дома сидят.

Не первый снег на голову. Соколу лес не в диво.
Жарко ковать, холодно торговать
6

Станешь лениться, будешь с сумой волочиться.
Журавль ходит по болоту, нанимается в работу.
Такое ремесло, что к черту занесло.
Золото не в золото, не побыв под молотом.
Сеют - плачут, молотят - скачут.
Не то дорого, что красного золота, а дорого, что доброго
мастерства.
Дело мастера боится (а иной мастер дела боится.)
Иной стреляет редко, да попадает метко.
Был бы ловец, а ружье будет. На ловца и зверь бежит.
Не бравшись за топор, избы не срубишь.
Тот и господин, кто все может сделать один.
Ремесло не коромысло, плеч не оттянет.
Век играет, а ладов не знает.
Легче руками работать, чем головой.
Не спрашивай урожаю, а паши да молись Богу.
За один раз дерева не срубишь.
Старого волка в тенета не загонишь.
Дай всякому делу перебродить на своих дрожжах.
От трудов праведных не нажить палат каменных.
Что людям радеешь, то и сам добудешь.
С мастерством люди не родятся, а добытым ремеслом
гордятся.
Усердная мышь и доску прогрызет.
7

Послал Бог работу, да отнял черт охоту.
И гладко стружит, и стружки кудрявы.
Ранняя птичка носок прочищает, а поздняя глаза продирает.
Не без ума, так и не без промысла.
Добрый портной с запасом шьет.
Топор своего дорубится.
Принялся за дело, как вошь за тело.
Умудряет Бог слепца, а черт кузнеца.
Не спрашивай старого, спрашивай бывалого.
Не боги горшки обжигают.
Бог труды любит.
В труде рождаются герои.
Без труда и отдых не сладок.
По труду и доход.
Не ленись за плужком - будешь с пирожком.
Пчела трудится - для Бога свеча пригодится.
В рабочее время - язык на засов.
Трудовая денежка плотно лежит, чужая ребром торчит.
Не умел шить золотом, так бей молотом.
И швец, и жнец, и на дуде игрец.
Новый работник даже льва может убить.
Смотреть на цветы легко, вышивать их трудно.
С охотой можно и в камень гвоздь забить.
8


На деле и разум явится.










лентяй здоров


работа - лучший врач






9

Один человек роет колодец, тысяча людей пьют воду.
Каждый день идешь - не бойся сотен тысяч ли, все время
работаешь, не бойся сотен тысяч дел.
Когда человек трудолюбив, то и земля не ленится.
Хочешь сделать работу - сначала наточи инструменты.
Сто искусств не стоят совершенства в одном искусстве.
Одну торговлю ведут двояко.
Неторопливая работа указывает на искусного мастера.
Не пройдешь через дело - не станешь умнее.
Не бойся, если люди не приглашают; бойся, если мастерство
несовершенно.
Во всем деле надо трижды подумать.
Мастеру сказали: "Ученики тебя не боятся". Он ответил: "Я тоже
их не боюсь".
Упорный труд рождает мастера.
В молодости не научишься работать - в старости останешься с
пустыми руками.
Трудолюбие - ценное дерево.
За осень зимних дел не переделаешь.
Начинать всякое дело легко, завершить его трудно.
Хочешь, чтобы были полны закрома - вставай с криком петуха.
10

Хочешь, чтобы были полны закрома - вставай с криком петуха.
Усердным трудом всё получишь, а лениться будешь - всё
потеряешь.
Не бойся труда, бойся болтовни.
Чем полагаться на златую гору, полагайся на свои руки.
Чтобы овладеть высоким мастерством, надо много трудиться.
Когда пьёшь воду, не забывай тех, кто вырыл колодец.
Искусство стрелка зависит не только от лука.
Тот, кто работать умеет, всегда деньги имеет.
Кушать легко, готовить трудно; испортить дело легко, поправить
трудно.
Не зарабатывать, да есть - так и гора опустеет.
Мудрец, который всё видел, не стоит человека, который сделал
всего одну вещь своими руками.
Хочешь поесть досыта - поработай до пота.
Мастерство совершенствуется трудолюбием, а утрачивается
праздностью.
Была бы твёрдая воля - и гора превратиться в поле.
Жить за счет неба - дело ненадёжное, жить за счет собственных
рук - дело верное.
Работа смелого боится.
Сидя, можно проесть и золотые горы.
Работающий дурень полезнее отдыхающего мудреца.
И один день не сиди сложа руки.
11

Не зарабатывать, да есть - так и гора опустеет.
На сколько прольёшь пота - на столько и каши съешь.
Ударь кремнем о кремень - и добудешь огонь, не ударишь - не
получишь и дыма.
Если долго точить кусок железа, из него и иглу можно сделать.
Нет праздников, которые не кончались бы.
Лучше, если не было и появилось, чем было, да исчезло.
Не поднимешься на высокую гору - не узнаешь ровного места.
Не бойся медлить, бойся остановиться.
Если корни сорняка не будут удалены во время прополки,
сорняки вырастут снова когда подует весенний ветер.
Два человека вместе трудятся - кто из них светел, а кто темен?
Кот должен ловить мышей, крестьянин - работать в поле,
руководитель - руководить, но все должны выполнять свои
функции со знанием дела.
Бойся, что лентяй не будет пахать, а что желтая земля не будет
родить - не бойся
В молодости бродил без дела, взрослым мечтает клад отрыть,
старость придет - в монахи пойдет
Цветок не распустится - плод не завяжется
Без тучи дождя не будет, без людей дело не сделается
Деньги, нажитые на торговле - на тридцать лет; деньги,
заработанные потом и кровью - на сотни тысяч лет.
12

Только упорный может устоять против ветра.
Старая раковина жемчуг дает.
Сотня советов не заменит пары опытных рук.
Делай коромысло себе по плечу.
Все трудно лишь сначала
Не работаешь - голодно, а возьмешься за работу - ломота в
костях
Поспешишь - проку не будет
Сказать легко, да делать, трудно
Возить дрова в лес
Поспешишь - проку не будет
Пчела делает мед, но не ест его, ласточка вьет гнездо, но не
живет в нем
Кишеть, как муравьи в траве
Все трудно лишь сначала
Если отправился в путь - не возвращайся с полдороги
Глупостью не прокормишься.
Если затеял большое дело - не останавливайся перед
расходами.
Стоило одному мост построить, как и другой взялся за дело.
Если спишь днем – не станешь богатым, если пьешь много
вина – не станешь знатным.
13

Один добытый опыт важнее семи мудрых поучений.
На деле и разум явится.
Легким делается все то, к чему приложишь старанье.
Ни знахарь, ни Бог, ни слуга Бога - нам не подмога.
Сто ударов игольщика не сравнятся с одним ударом кузнеца.
Сильному человеку стыдно бояться работы.
Металл в огне, человек в труде познается.
Лучше день подумать, чем целую неделю трудиться впустую.
Начало работы может голову расколоть
Терпение и победа - два старинных друга
Дело сделал тот, кто его кончил
Работа в поле кипит - лентяй от боли кряхтит, готов плов –
лентяй здоров
Пока нет топора, дрова отдыхают
Сип не жалей, работай и не плачь, для нас, людей,
работа - лучший врач
Летом постараешься - зимой поешь.
Обещал - сделай, дал слово - выполни.
На каждый камень - свой молот.
Косит траву, сидя на верблюде.
Для умелой руки все работы легки
Себя ругай, а не солнце за то, что сад твой так и не зацвел.
13

Хорошему мастеру любой материал хорош.
Человек хорошо делает то, что любит.
Чем заниматься поэзией, возделывай лучше рисовые
поля.
Долгий опыт ценнее черепахового панциря.
Мастерство познается в сравнении с бездарностью.
Работающей мельнице некогда замерзать.
Не молись, а трудись.
Более важно умение, а не сила
Богатство и знатность, полученные нечестным путем,
исчезают, как облако.
Бездельник болтлив.
Даже умелые руки воду проливают.
Говорить легко - делать трудно
Кто рано встает, того удача ведет.
И плохому кузнецу случается выковать хороший меч
И у мастера бывают промахи

Кому не знакома сценка из кинофильма "Приключения Шурика", где прораб-болтун, лёжа на соломе, увещевает верзилу, приговорённого на 15 суток, потрудиться? В этих кадрах псевдовоспитатель с завидным проворством выдал несколько самых известных пословиц о трудолюбии и лени.

Труд облагораживает

В этом едины все науки - естественные, гуманитарные и общественные. Даже если отбросить сомнительную теорию Дарвина (в ней сомневался и сам автор) о том, что якобы труд превратил обезьяну в человека, то останется не менее значимый факт: труженик дальше от глупости, чем бездельник. По этому поводу народ и поговорку сложил: "Трутни горазды на плутни".

Не стоит отождествлять работу лишь с тяжёлым физическим трудом: ведь она может выражаться и в интеллектуальных усилиях, и в движениях души, и в изобретениях. Куда ни глянь - всюду человеческий труд приложен, будь то транспорт, дома или испечённый хлеб, книги или колодцы, красивые платья и расписная посуда, медикаменты и коляски для малышей. За отсутствием труда разве появились бы такие удобные и полезные вещи?

Без человеческих усилий не было бы водопровода, электричества, телефонов, компьютеров, самолётов, да и много чего ещё. Всё в мире, исключая матушку-природу, представляет собой результат человеческого труда.

Почему так почитается народом труд?

Так уж устроен человек, что одной из его базовых потребностей является самореализация, творчество. Это открытие сделал известный американский психолог Абрахам Маслоу: его иерархией потребностей с успехом пользуются до сего дня.

Труд - это всегда созидание, творчество: он поднимает человека на следующую ступень, раскрывает его ресурсы, даёт ощущение собственной нужности и значимости. Расхожее выражение "реализовать себя" - это значит раскрыть свой потенциал, потрудиться.

Последнее время из-за растущего трудоголизма, нагрузки и стрессов в мегаполисах слово "работа" всё чаще приобретает негативный оттенок "рабства". Существует и версия о более древнем происхождении этого слова, которое, увы, отрицают "деды" от науки лингвистики: народная память воспринимает работу как РА - частицу Светлые и чистые слова! Вероятно, некогда такой же смысл имело и слово "работа", пока не попало под жернова

Русские пословицы про труд

Немалый пласт славянской народной мудрости составляют пословицы и поговорки про труд:

  • Без дела жить - только небо коптить.
  • Хочешь есть калачи, не сиди на печи.
  • Кончил дело - гуляй смело.
  • Жизнь измеряется не годами, а трудами.
  • Дело мастера боится.
  • Труд человека кормит, а лень - портит.

Пословицы про труд и работу не вызывают сомнений в том, как народ относился к трудолюбивым людям. Впрочем, не скроешь ещё один пласт пословиц, который показывает оборотную сторону медали.

"Работа не волк"

"Это не надо", - смущенно добавил пресловутый прораб. Действительно, присказка "Работа не волк - в лес не убежит" озвучивает совсем другую точку зрения на труд. Скорее всего, пословицы про труд отражали реальное положение дел, а ведь во все времена были трудоголики, которые слишком увлекались работой. Они портили жизнь и себе, и окружающим. Были бездельники да тунеядцы, над которыми народная молва через пословицы посмеивалась и подтрунивала.

А ещё в нашей истории "случился" отнюдь не самый похвальный период феодализма, когда крепостные "пахали" чужую ниву, часто вразрез с собственными талантами. Какое уж тут удовольствие от работы? Вот и рождались такие противоречивые пословицы! Впрочем, если использовать их с умом, то и сегодня они всякому принесут пользу. Главное в труде - соблюдать правило "золотой середины".

Вот некоторые народные высказывания, которые умеряют пыл трудящегося и как бы подсказывают ему, что пришло время отдохнуть, заняться собой, молча подумать, уделить время своим близким людям.

  • Бери в работе умом, а не горбом.
  • Работа дураков любит.
  • Мешай дело с бездельем - проживёшь век с весельем.
  • Послал Бог работу, да отнял чёрт охоту.
  • Всех дел не переделаешь.

Так что народ очень наблюдателен был, а в присказки свои заложил те правила, без соблюдения которых человек попросту теряет человеческий облик.